Війна… Яка вона в очах дітей?.. Адже це те горе і
страх, це смерть і розруха, це те від чого так хочеться всіма силами
захистити своїх найдорожчих і найрідніших, таких беззахисних
дітей. Чи треба їм знати що це таке? Так, безумовно знати треба! Але
говорити з малечею про війну, не уникати питань про смерть, страждання не кожному під силу. Тому на допомогу часто
приходять книги.
«Війна, що
змінила Рондо». Книга-картинка
- вік 7-10+
Це книга про те, що війна не має серця і не розуміє жодної
мови, зате торкається кожного і на всіх залишає шрами. Та якщо спільно
збудувати машину світла і навчитися співати попри все, тоді навіть
найтендітніші істоти зможуть вистояти й перемогти. А ще ця книга – це привід
для вдумливої розмови з дітьми (або й зі собою) про те, що діється нині в
країні чи й деінде у світі, у форматі чарівної історії, яка завжди залишає
місце для надії та оптимізму.
Нагороди: Книга увійшла до числа переможців конкурсу
Bologna Ragazzi Award 2015. «Війна, що змінила Рондо» отримала спеціальну
відзнаку журі у категорії Нові Горизонти (NewHorizons). «Війна, що
змінила Рондо» увійшла до щорічного каталогу книжкових рекомендацій в галузі
міжнародної дитячої та юнацької літератури «Білі круки – 2015» («White Ravens
2015»).
Марцін
Щигельський. «Ковчег часу»«Урбіно», 2016.
Вік: 9+
Вік: 9+
Рафалу дев’ять років, і він живе у варшавському гетто. Понад усе на світі
хлопчик любить читати, але дорога до бібліотеки стає щораз небезпечнішою. Його
батьків немає. Дідусь, видатний скрипаль, переконує, що вони поїхали в Африку.
Світ навколо дедалі більше нагадує Рафалові його улюблену книжку – «Машину
часу» Герберта Веллса: хижі морлоки у формі німецьких солдатів, з рушницями,
чатують на кожному кроці. Та от настає день, коли з гетто доводиться тікати. Сучасний
польський письменник М. Щигельський збирав матеріал про варшавське гетто понад
шість років. Чимало обставин Рафалової втечі взято з документальних свідчень,
щоденників жертв Голокосту, спогадів людей, які допомагали рятувати єврейських
дітей від загибелі. Та й у самого головного героя теж був прототип.
Маркус Зузак.
«Крадійка книжок» КСД, 2016.
- вік 14+
- шкільна бібліотека
Дівчинка Лізель
вимушено оселяється в прийомних батьків у простій німецькій родині. На вулиці
1939 рік, і справи стають зовсім моторошними. Ті, хто не виказує захвату
політикою Гітлера, наражаються на небезпеку. Але життя триває: потрібно ходити
до школи, допомагати вдома і заробляти на їжу. У Лізель з’являються друзі, а
прийомні батьки, попри позірну грубість, завойовують її серце своєю добротою.
Та війна не спить. Невдовзі родині Лізель на їхній Хімель-Штрассе (тобто
Небесній вулиці) доведеться переховувати втікача, а потім і самим балансувати
на межі життя і смерті. Книжка привертає
увагу з перших же сторінок незвичністю оповіді – адже цим іронічним, глибоким і
віртуозним наратором є сам Смерть Визнаний бестселер, заслуговує на увагу юних і дорослих читачів.
Захопливий, динамічний, майстерно зроблений та сповнений харизматичних
персонажів, цей текст розповідає про війну свою інтимну, глибоку й болісну
правду.
Анна Франк.
Сховище. Щоденник у листах
- вік 13+
Щоденник – найліпший друг єврейської дівчинки-підлітка Анни Франк. Лише йому вона могла
довірити міркування про однолітків, прикрі непорозуміння з батьками, думки про майбутнє. Та ще одне – моторошний страх арешту, страх бути знайденою гітлерівцями.
Адже вона зі своєю сім’єю: мамою – Едіт Франк, батьком – Отто Франком, старшою
сестрою Маргот та ще чотирма євреями переховуються у занедбаному будинку від
гестапо. Анна Франк вела щоденник з 12 червня 1942 по 1 серпня 1944 року. 4
серпня 1945 року всіх вісьмох євреїв, котрі понад два роки жили у схованці –
заарештували. Анна загинула у концтаборі Берген-Бель-зені в Люнебург-Гайде,
коли їй було лише 15. Вперше «Сховище.
Щоденник у листах» Анни Франк вийшло у 1947 році у Нідерландах. Сьогодні книга
перекладена 67-ма мовами.
Ентоні Дорр. «Все
те незриме світло» КСД, 2015.
- вік 14+
Дві сюжетні лінії роману знайомлять нас із двома протагоністами – хлопчиком
Вернером, якому доведеться стати солдатом Третього Рейху, та незрячою
французькою дівчинкою Марі-Лорою, яка втікає з окупованого Парижа до Нормандії,
везучи із собою велику таємницю. Описуючи паралельно їхні долі, автор створює
живих і пронизливих персонажів, які не лишають байдужими нікого. Ефектний і
попри все життєствердний текст не тільки показує бридке нутро війни, а й дає
надію, силою любові створює вихід з безвиході. Роман Дорра, за який автор отримав
Пулітцерівську премію, написано для дорослих читачів. Проте він легко ввійде в
коло читання старших підлітків завдяки універсальності проблематики,
переконливим підлітковим голосам та динамічності оповіді.
Світлана Алексієвич
Останні свідки. Соло для дитячого голосу
- вік 13+
Друга книга славнозвісного художньо-документального циклу Світлани
Алексієвич «Голоси Утопії». Спогади про Другу світову війну на теренах СРСР
тих, кому під час війни було 6—12 років — найменш заангажованих і водночас
найвразливіших її свідків. Війна очима дітей виявилася ще страшнішою, ніж та,
яку закарбував жіночий погляд у книжці «У війни не жіноче обличчя». «Останні
свідки» — це подвиг дитячої пам’яті. Книга друкується в новій авторській
редакції.
Ми прочитали
книгу про війну.
З бабусею сиділи
і мовчали.
Ну що тут скажеш
про таку сумну
подію, сповнену і
смутком, і печаллю
Вона ж всім
стільки горя принесла …
Колінько Ксенія
Немає коментарів:
Дописати коментар